Писатель Юрий Винничук обвинил Пушкина и Булгакова в плагиате
 

Писатель Юрий Винничук обвинил Пушкина и Булгакова в плагиате


По мнению писателя, изложенному им в колонке издания «Збруч», тот довод , что на Западе не знают украинских писателей, однако хорошо знакомы с русскими классиками, не выдерживает критики.

Украинский литератор Юрий Винничук, обвинивший Михаила Булгакова и Александра Пушкина в излишнем заимствовании сюжетных линий у остальных писателей, опроверг обвинения в собственный адрес в плагиате. Такое мнение Винничук выразил в своем блоге, на сайте одного из объявлений . Украинский писатель подчеркнул, что Булгаков брал идеи у различных создателей - Пьера Мак-Орлана, Александра Дюма, Марка Твена и Густава Майринка.

Пушкина, заявляет писатель, французы считают обычным эпигоном их государственной поэзии.

Винничук также указал, что иные сюжетные линии были взяты Булгаковым у американских и немецких кассиков.

Украинский писатель объявил , что классики русской литературы Пушкин и Булгаков в действительности плагиаторы.

Данная книжка была 3-м переработанным и дополненным изданием рассказов Николая Пучерова о кофе.

Имя Михаила Булгакова, классика русской прозаической литературы, родившегося в Киеве, в котором люди в последнее время все чаще интересуются каталогом оборудования danfoss, создателя бессмертных «Мастера и Маргариты», «Собачьего сердца», «Белой гвардии» и «Ивана Васильевича», также понятно во всем мире. Многие его классические стихотворения, в том числе и «Письмо Татьяны», являются «перепевами с французского».

Литературовед и радиоведущий Николай Александров объявил , что Винничук путает плагиат и заимствования. «Другими словами автор, в отличие от Винничука, работал над усовершенствованием текста», — подчеркнул Хавич.

Примеров плагиата в «Тайнах львовского кофе» собралось несколько десятков, их собрали в сравнительной таблице. Плагиатил Винничук книгу Пучерова в обратном порядке целыми абзацами. Он обозначил , что кулинарные рецепты «очень редко имеют авторство». Внушительное количество позаимствованного текста были сведены в большую сравнительную таблицу.

«Эта книжка была совместным проектом с Львовской кофейной фабрикой. Какое авторство может быть в «кофе по-турецки» либо «кофе по-ирландски»?", — подчеркнул Винничук.

2018-01-31

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ
© 2013 - Мир Булгакова. VEYE Web Studio